تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

in the extreme أمثلة على

"in the extreme" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • She has cited the unobtrusively small equipment of a video journalist as allowing her to move undercover more easily in the extreme danger of Iraq and access places where traditional news crews could not have gone without become targets.
    وقد قالت إن المعدات الصغيرة الخاصة بصحفي الفيديو تسمح لها بالتحرك وهي متخفية بشكل أكثر سهولة في المخاطر الشديدة الموجودة في العراق والوصول إلى الأماكن التي لا يمكن أن تصل إليها طواقم الأخبار التقليدية بدون أن تصبح مستهدفة.
  • In addition to the maritime and continental climates that predominate over most of the country, the Alpine regions in the extreme south and, to a lesser degree, some areas of the Central German Uplands have a mountain climate, with lower temperatures and more precipitation.
    بالإضافة إلى المناخات البحرية والقارية التي تسيطر على معظم أنحاء البلاد، مناطق جبال الألب في أقصى الجنوب، وبدرجة أقل، بعض مناطق المرتفعات الوسطى الألمانية لديها المناخ الجبلي الذي يتميز بانخفاض درجات الحرارة وزيادة في هطول الأمطار.
  • In January 1895, he was sent to north of Chitral, a remote town in the extreme north of India almost on the borders with the Russian Empire in what is now Pakistan in an area known as "the Roof of the World" owing to its extreme height.
    في يناير 1895، تم إرساله إلى الشمال من شيترال، وهي بلدة نائية في أقصى شمال الهند تقريبًا على الحدود مع الإمبراطورية الروسية فيما يعرف الآن باسم باكستان في منطقة تعرف باسم "سقف العالم" لارتفاعها الشديد.
  • However, the entire French-speaking population of Wallonia cannot be culturally considered Walloon, since a significant portion in the west (around Tournai and Mons) and smaller portions in the extreme south (around Arlon) possess other languages as mother tongues (namely, Picard, Champenois, Luxembourgish, and Lorrain).
    ولكن إجمالي عدد السكان الناطقين بالفرنسية في والونيا لا يمكن اعتبارهم ثقافيا من الوالون; لان جزءا كبير من الغرب (حول تورناي ومونس) وأجزاء صغيرة من أقصى الجنوب (حول آرلون) تمتلك لغات أخرى كاللغات الأم (أي بيكار و شامبينوس و اللوكسمبرجية، و لورين).
  • Spanish missionaries laid the groundwork for the extension of colonial administration in the extreme south of Petén from 1596 onwards, but no further Spanish entry of central Petén took place until 1618 and 1619 when missionaries arrived at the Itza capital, having travelled from the Spanish town of Mérida in Yucatán.
    منذ عام 1596 فصاعدًا، بدأ المبشرون الإسبان في وضع الأسس لتوسيع الإدارة الاستعمارية في الطرف الجنوبي لبيتين، ولكن لم يكن هناك أي تدخلات إسبانية أخرى في وسط بيتين حتى عامي 1918 و1919، عندما وصل المبشرون إلى العاصمة إيتزا، بعد السفر من العاصمة الاستعمارية الإسبانية ميريدا في ولاية يوكاتان.
  • Most of Russia consists of two plains (the East European Plain and the West Siberian Plain), two lowlands (the North Siberian and the Kolyma, in far northeastern Siberia), two plateaus (the Central Siberian Plateau and the Lena Plateau to its east), and a series of mountainous areas mainly concentrated in the extreme northeast or extending intermittently along the southern border.
    وتتكون معظم روسيا من سهولين (سهل أوروبا الشرقية وسهول سيبيريا الغربية)، واثنين من الأراضي المنخفضة (شمال سيبيريا وكوليما، في شمال شرق سيبيريا)، وهضابتين (هضبة سيبيريا الوسطى وهضبة لينا إلى الشرق) ، وسلسلة من المناطق الجبلية تتركز أساسا في أقصى الشمال الشرقي أو تمتد بشكل متقطع على طول الحدود الجنوبية.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3